Los elementos culturales en los diccionarios de español para extranjeros

Luis Pablo-Núñez

Resumen


Aunque más tardíamente que en inglés, la lingüística aplicada a la didáctica de la lengua española ha producido desde hace dos décadas varios diccionarios para la enseñanza-aprendizaje del español (ELE) dirigidos a alumnos con otras lenguas maternas. En ellos se han incluido elementos gramaticales que facilitan el aprendizaje de la pronunciación, morfología y sintaxis del español; las nociones culturales, sin embargo, son más difíciles de sistematizar por cuanto superan el ámbito del léxico. Mediante el análisis de voces relativas al folclore musical y gastronomía de España e Hispanoamérica, se comparará la mayor o menor inclusión de elementos culturales en los tres principales diccionarios de ELE: Diccionario para la enseñanza de la lengua española de Vox-Universidad Alcalá, el Diccionario Salamanca de la lengua española y el Diccionario de español para extranjeros de la editorial SM.


Palabras clave


Enseñanza-aprendizaje del español (ELE); Lingüística aplicada; Lexicografía didáctica; elementos culturales; folclore musical español e hispanoamericano; baile flamenco

Referencias


Díaz Rosales, R. (2017). Paratextos en diccionarios monolingües de ELE. Tonos Digital. Revista electrónica de estudios filológicos, 33.

Hernández, H. (2005). Quince años después. estado actual y perspectivas de la lexicografía del español para extranjeros, en Castillo Carballo, M.ª et al. (coords.). Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua, deseo y realidad. Actas del XV Congreso Internacional de ASELE. Sevilla, 465-472.

Instituto Cervantes (2007). Plan curricular del Instituto Cervantes. Madrid: Instituto Cervantes/Biblioteca Nueva.

Illescas, A. (2016). "La competencia intercultural y su inclusión en los manuales de ELE", Porta Linguarum, 26, 67-79.

López García, M.ª (2005). Aspectos didácticos del componente cultural de la lengua: las unidades didácticas interculturales, en Montoya Ramírez, M.ª I. (coord.). Enseñanza de la lengua y la cultura españolas a extranjeros. Granada: Universidad, 31-46.

Martínez Navarro, M.ª (2005). El diccionario de L2 que 'deseamos', en Castillo Carballo, M.ª et al. (coords.). Las gramáticas y los diccionarios en la enseñanza del español como segunda lengua, deseo y realidad. Actas del XV Congreso Internacional de ASELE (pp. 573-579). Sevilla: Universidad de Sevilla.

Níkleva, D. (2012). La competencia intercultural y el tratamiento de los contenidos culturales en los manuales de español como lengua extranjera. Revista Española de Lingüística Aplicada, 25, 165-187.

Penadés Martínez, I. (2002). Diccionario de locuciones verbales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.

Penadés Martínez, I. (2005). Diccionario de locuciones adverbiales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.

Penadés Martínez, I. (2008). Diccionario de locuciones nominales, adjetivas y pronominales para la enseñanza del español. Madrid: Arco/Libros.

Ruiz San Emeterio, M.ª E. (2004). “Contenidos culturales en los métodos de ELE y en manuales de cultura y civilización española”, Red ELE. Revista electrónica de didáctica/español lengua extranjera, 1.

Sosinski, M., Níkleva, D. (2014). Componente intercultural en los manuales de español para niños, jóvenes y adultos", en Becerra Hirado, J. M.ª, Montoya Ramírez, M.ª I. Estudios de lengua española. Homenaje al profesor Francisco Torres Montes. Granada: Universidad, 324-333.

Varón López, A. (2003). Diccionarios Monolingües de Español como Lengua Extranjera. 神奈川大学言語研究/Kanagawa University Studies in Language, 26, 29-45.


Texto completo: PDF

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Licencia de Creative Commons
Este obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0 Internacional.

ISSN: 0214-0489